ciao bella

Wikipedia: Nach den Untersuchungen des italienischen Musikhistorikers Carlo Pestelli[1] hat das Lied eine weit in die Vergangenheit zurückreichende Geschichte. Bis zum 19. Jahrhundert war es danach zunächst ein Lied über den Liebeskummer einer Frau wegen einer Nebenbuhlerin…

Weltweit bekannt wurde das Lied in seiner Adaption durch die Resistenza, die italienische Widerstandsbewegung gegen den Faschismus während des Zweiten Weltkrieges. Der Text, dessen Autor unbekannt ist, lobt den Freiheitskampf der Partisanen und gedenkt ihrer Toten, die als Helden betrachtet werden. Das Lied gehört in linken Kreisen zu den bekanntesten Kampfliedern und wird noch heute von ihnen dem faschistischen Kampflied Faccetta nera entgegengesetzt. Wie viele Lieder der Arbeiterbewegung wurde es in zahlreiche Sprachen übersetzt. (wikipedia)

Das Sopransaxophon wird natürlich von Serena Bianco gespielt.

Ciao Bella

I wacha uf, ‘s isch früh’ am Morga
I säga ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
I will jetzt ufstoh. I will aweg go
Um dia Pflicht chan i nid umacho

As git a Chranket, wo do uftanket
I säga ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
I schlüss mi a, an dia Kollega
Wo dä Saich do nid wönd ha

Und wenn i sterba, denn chasch Du erba
I säga ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
Für mini Gsundhait, do chönt i sterba
Denn tuasch mi halt in üsri Erda

I will a Blüamli, uf minem Grab
I säga ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
Und um dia Pflanza, chasch Du denn tanza
Wenn d’ Blüata blüatet jeda Tag

(solo)

Und jo dia Pflanza, in ihrem Frieda
Dia sait dr ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
Sie sait dr Danka, für dä drnieda
Wo sina Tod nid hät vürmieda

I säga ciao. I säga ciao
I säga ciao Bella, ciao Bella, ciao, ciao ciao
I säga ciao. I säga ciao
I säga ciao, I liab Di au

I säga ciao. I säga ciao
I säga ciao, I liab Di au

Chords:

Em   Em   Em   Em
Am   Em   B7   Em

Entwurfsversion