Rosarot (Edith Piaf, Mundart)

Ein spezielles Dankeschön an Lea Schegg! La vie en rose (französisch für „Das Leben in Rosa“, in freier Übersetzung „Leben durch die rosarote Brille“) ist ein 1945 geschriebenes Chanson der französischen Sängerin Édith Piaf mit einer Melodie des Komponisten Louiguy (Louis Guglielmi). (wikipedia)

Repertoire

Kategorien: Evergreen, Film, Jazz, Rock, Standard, …… Als Liedermacher spielt Andy Flinn auch zahlreiche Coverversionen von berühmten Interpreten und Komponisten und Lyriker. Hier ist eine Liste von einigen dieser Ikonen… Interpreten/Authoren: Aretha Franklin, Avril Lavigne, Beatles, Benny Goodman, Billie Holiday, Bob Dylan, Bob Marley, Boney M, Creedence Clearwater Revival, Chris Barber, David Lee Roth, Dubliners, … Continue reading Repertoire

Nüt, überhaupt Nüt

Das Lied wurde bereits 1956 komponiert,[1] blieb jedoch bis 1960 unveröffentlicht. Am Nachmittag des 5. Oktober 1960 stellten der Texter Michel Vaucaire (1904–1980) und der Komponist Charles Dumont (* 1929) der bereits todkranken Edith Piaf das Lied Non, je ne regrette rien am Piano bei ihr zu Hause in Paris im Boulevard Lannes 67 vor. Dabei betonte Vaucaire beim Gesang das oft wiederholte … Continue reading Nüt, überhaupt Nüt

I Bin a Mensch

Autumn Leaves ist der englische Titel des von Johnny Mercer aus dem Französischen übertragenen Chansons Les feuilles mortes, das 1945 von Joseph Kosma auf ein bestehendes Gedicht von Jacques Prévert komponiert wurde. Es wurde zunächst geschaffen, um von Yves Montand in Marcel Carnés Film Pforten der Nacht (Les Portes de la nuit, 1946) vorgetragen zu werden, entwickelte aber ein Eigenleben als Chanson.[1] Später wurde es in der englischen Version ein … Continue reading I Bin a Mensch