Dies ist eine Otis Redding Nummer. Mehr darüber auf Wikipedia…
Font
Transpose
Andy schpielt mit Kapo uf’m 2. Bund
————————-
I
C
hogga i’ dr Morgasunna
E
do
Und i
F
hogga do am Obig
D
no
I
C
luag wia d’Lüt go schaffa gönd al
E
lai
Und i
F
luag wenn s’ uf üm Wäg sin’ wiedür
D
hai
————————-
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Da’ tuan i
C
geschtür, tuan i morn und tuan i
Am
hüt
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Dr liab lang
C
Tag
Am
————————-
Han d’
C
Haimat i mim Bergtal vür
E
loh
Zum
F
irgündwo wo ‘s bessür isch
D
higoh
An
C
Ufgab im Läba han i
E
nit
Xeht so
F
us wia ‘s aifach nüt für mi
D
git
————————-
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Da’ tuan i
C
geschtür, tuan i morn und tuan i
Am
hüt
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Dr liab lang
C
Tag
Am
————————-
I
C
luag in Zu
G
akunft,
a
F
llüs isch no gli
F
ch
Dr
C
Arm isch no a
G
rm, und dr Ri
F
ch isch no ri
F
chür
Wia
C
chan i tu
G
a, was zä
F
Lüt wenn für mi
C
?
Bb
Jo denn blib i halt s
G
o wia ‘n’ i bi
————————-
I
C
hogga do wit unna vu Da
E
hai
Und d’
F
Ainsamkait, dia loht mi nid al
D
lai
Bin g’
C
krocha johre-lang uf allna V
E
iar
Zum do am
F
Bahnhof hogga, ganz allai mit Mi
F
ar
————————-
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Da’ tuan i
C
geschtür, tuan i morn und tuan i
Am
hüt
I
C
hogga do am Bahnhof und tua
Am
nüt
Dr liab lang
C
Tag
Am